Przejdź do głównej treści

Widok zawartości stron Widok zawartości stron

 

Widok zawartości stron Widok zawartości stron

Widok zawartości stron Widok zawartości stron

19th Slavic Cognitive Linguistics Conference

grafika przedstawiająca logo konferencji z terminem i miejscem wydarzenia

 

The Slavic Cognitive Linguistics Association (SCLA; https://slavic.fas.harvard.edu/scla) will hold its 19th conference on November 13 – 15, 2024 at Jagiellonian University in Krakow, Poland. The conference will be locally organized and hosted by the Faculty of Polish Studies and will be held in an on-site format.

Widok zawartości stron Widok zawartości stron

Call for papers

We invite abstracts for 20+10 minute presentations on any topic of relevance to Slavic Cognitive Linguistics. Abstracts should be based on work that has not yet been published. We especially encourage submissions from young researchers. Abstracts can be written in English or in any Slavic language and should not be longer than 500 words, including references. Each individual may be involved in a maximum of two abstracts (maximum one as sole author or as the first author). Abstracts will be evaluated anonymously so please refrain from any self-identification in the body of the abstract.

The deadline for abstract submission is April 30, 2024.

Abstracts should be submitted via Easyabs. Please follow this link:

https://easyabs.linguistlist.org/conference/SCLC-2024

We also invite proposals for 2-3 practically oriented workshops on topics of interest to the SCLA community. The ideas for such workshops should be submitted to the organizers (mmstanoje@ffzg.hr) by April 30, 2024.

Authors will be notified of acceptance / rejection by 31 May, 2024.

Widok zawartości stron Widok zawartości stron

Confirmed keynote speakers at SCLC-2024

Widok zawartości stron Widok zawartości stron

prof. Elżbieta Tabakowska, Uniwersytet Jagielloński w Krakowie

prof. Elżbieta Tabakowska, Uniwersytet Jagielloński w Krakowie

– professor emeritus, translator, founder and head (2002-2012) of the UNESCO Chair for the Study of Translation and Intercultural Communication at the Jagiellonian University in Krakow (currently the Department of Translation Studies of the Jagiellonian University). Author of over 200 scientific articles and several authored books; among others "O przykładzie, na przykładzie", Znak, 1999; "Tłumacząc się z tłumaczenia", Znak, 2009. Translator of Norman Davies' books: "God's Playground. A History of Poland”, Znak, 1996; "Europe. A History ", Znak, 1998; “The Isles. A History”, Znak, 2003; "Rising '44. The Battle for Warsaw", Znak, 2004; "Europe at War 1939-1945. No Simple Victory", Znak, 2008; Translator of Irena Powell’s book “The Daughter Who Sold Her Mother. A Biographical Memoir", Austeria, 2019. The latest monograph: "Językoznawstwo zastosowane", Austeria 2019.

Widok zawartości stron Widok zawartości stron

prof. Martin Haspelmath, Leipzig University

prof. Martin Haspelmath, Leipzig University

- honorary (adjunct) professor at Leipzig University - a comparative linguist who studies the diversity of the world's grammatical and lexical systems and tries to understand what is universal about them. Martin Haspelmath is also best known for coediting the "World atlas of language structures" (2005/2013), and as a co-founder of "Language Science Press". Selected Publications: “Explaining grammatical coding asymmetries: Form–frequency correspondences and predictability” (2021), “Human linguisticality and the building blocks of languages” (2020), “Universals of causative and anticausative verb formation and the spontaneity scale” (2016).

Widok zawartości stron Widok zawartości stron

prof. Tore Nesset, University of Oslo

prof. Tore Nesset, University of Oslo

- is a professor of Russian linguistics at UiT The Arctic University of Norway, where he has taught since 1997. He is the co-founder and leader of the research group CLEAR (Cognitive Linguistics: Empirical Approaches to Russian), and has published widely on Russian phonology and morphosyntax from the perspective of cognitive and corpus linguistics. He also works on historical linguistics and has published the textbook “How Russian Came to Be the Way It Is” (2015).

Widok zawartości stron Widok zawartości stron

Organizing Committee

Mateusz-Milan Stanojević (University of Zagreb, Croatia)

Stephen Dickey (University of Kansas, USA)

Izabela Kraśnicka (Jagiellonian University in Krakow, Poland)

Jakub Pstrąg (Jagiellonian University in Krakow, Poland)

Widok zawartości stron Widok zawartości stron

Social media